התחברות   |   הרשמה יום שני, ה-24 בפברואר, 2020
תרגומים

תרגום מסמכים - אנגלית עסקית

שירותי תרגום מסמכים לעסקים חובקי עולם

כולנו בני אדם, סינים, ישראלים, אמריקאים, גרמנים, לכל עם ארץ, תרבות וגם שפה משלו. כאשר נרצה לתקשר זה עם זה התקשורת נעשית על פי רוב בצורה מילולית, העברה של מסרים ורבליים בין האחד לשני בשפה משותפת. כשנרצה לדבר עם אדם שאינו דובר את שפתינו נצטרך לדבר בשפתו, אך מה קורה בעולם העסקים? התקשורת בעולם העסקים נעשית באמצעות מסמכים, ולכן כאשר נרצה לקיים קשרים עסקיים עם רוב העולם, נצטרך להיעזר בשירותי תרגום מסמכים לאנגלית עסקית.

מה הדרישות ממתרגם מסמכים עסקיים?

כאשר מתרגמים מסמכים עסקיים לאנגלית עסקית, המלצה למורה פרטי לאנגלית אינה מספיקה, יש צורך למצוא מתרגם מקצועי המבין את רזי שפת המקור ושפת היעד לתרגום, וכמו כן את העולם העסקי בו קשור המסמך המתורגם. בראש ובראשונה נדרשת ממתרגם מסמכים עסקיים רמה גבוהה של שתי השפות, שפת היעד ושפת המקור. שנית, מתרגם טוב הוא זה שהתנסה בעבר בעצמו בכתיבת מסמכים עסקיים מהסוג אותו הוא מתרגם, ויצירת מסמכים אלו בשתי השפות.

אילו מסמכים עסקיים נרצה לתרגם?

עולם העסקים הוא עולם מסועף ומורכב המושתת על מסמכים. בעולם שבו כל פסיק וכל נקודה גוררים השלכות כלכליות ומעשיות נרחבות, לכל סוג תקשורת קיים פורמט מוסכם של מסמך עסקי. דוחו"ת, הסכמים, חוזים, מצגות עסקיות, תכניות עסקיות ואסטרטגיות, הצעות מחיר, מפרטי ציוד, דוחות כוח אדם ועוד. לכל מסמך מסוג זה נגיעה בתחום עסקי אחר ? משפטים, ראיית חשבון, משאבי אנוש ורבים אחרים. לכל מסמך כזה מאפיינים משלו, כללי כתיבה משלו, וכמובן, ביטויים ומונחים מקצועיים שאין לטעות בהם.

יתרונות בתרגום איכותי

כאשר נרצה לתרגם מסמך עסקי מאנגלית לעברית ולהיפך, נקודת המפתח היא לוקליזציה. אין די בתרגום לקוני יבש, המספק אך ורק לצורך הבנת ההקשר הכללי ועיקרי הדברים. בעת תרגום מסמכים מסוג זה יש דגש כפול ומכופל על תרגום המסרים הנקודתיים המועברים במסמך לא רק לשפת היעד, אלא גם לתרגום כזה שיקבל את המשמעות המדויקת העסקית לפי התרבות המקומית. כל טעות קטנה ואפילו רק תרגום לקוני ומילולי יכולים לגרור עלויות נרחבות, חוסר הבנה בפרויקטים עתידיים והסכמים.

תפוצה

תרגום מסמכים עסקיים אנגלית-עברית או עברית-אנגלית כיום הינו כבר צורך. ארצות הברית כאומה מהווה עמוד תווך מרכזי בכלכלה העולמית, והאנגלית הינה השפה העסקית השולטת בעולם. מכיוון שכיום אנו נמצאים בעידן של תקשורת גלובלית עסקית, תרגום מסמכים מאנגלית לעברית ולהיפך הינו צורך ממשי העולה וגובר יחד עם ההתפתחות של העולם העסקי.





סוג:
 
משפה:
 
לשפה:
 
חפש
 



 

מקור:
 
תרגום:
 
שפת יעד:
 
תרגם
 

כל הזכויות שמורות לתרגומים – מידע ושירותי תרגום מקצועיים ומהירים. תנאי שימוש